Напишіть нам


Подання заяви (аплікаційної форми) до ВНЗ США 2017-11-04T11:11:37+00:00

Подання заяви (аплікаційної форми) до ВНЗ США

Заповнення заяви/аплікаційної форми

Важливою є акуратність. Перед заповненням аплікаційної форми запишіть відповіді на питання на окремому листку. Якщо ж ви надішлете неповну аплікаційну форму, то ризикуєте отримати відмову.

Університетська приймальна комісія не розглядатиме вашу заяву без рекомендаційних листів і так званих «транскриптів» (копії залікової книжки студента), які повинні бути офіційно засвідчені українською та англійською мовами. Якщо можливо, зробіть та залиште для себе копію заповненої аплікаційної форми.

Особисті дані

Адреса: Дайте університетові чітко зрозуміти вашу точну адресу, за допомогою якої можна надійно з вами контактувати.

Постійна адреса це ваша домашня адреса, де мешкаєте ви та ваші батьки.

Поштова адреса: це ваша поточна адреса, якщо, наприклад, на цей момент ви мешкаєте не з батьками, а в гуртожитку. Саме на поштову адресу університет буде надсилати вам інформацію. Якщо ваша домашня адреса збігається з поштовою адресою, тоді у стрічці «поштова адреса» зазначте «однакова».

Вам не потрібно перекладати назви вулиць і т.д. Просто транслітеруйте українські назви англійськими буквами. Наприклад: vul. Zelena, d.3, kv.26.

Номер телефону — вкажіть міжнародний код України +380 + + код міста+ ваш номер. Наприклад: + 380-32-ХХХ ХХ ХХ («нуль» наприкінці коду країни та початку коду міста є спільним).

Номер соціального страхування — ви можете залишити це поле порожнім, адже у вас його ще немає. Згодом, університет надасть вам ідентифікаційний номер.

Тип візи

Зазвичай у переважній більшості випадків, іноземні студенти, які навчаються в США, отримують візи типу F-1 (F-2 для подружжя). Якщо ви отримуєте фінансову підтримку від уряду США, державне житло, або ж підтримку від приватних фондів, вам можуть надати візу типу J-1. Загалом, Ви можете надати перевагу одному або іншому типу візи, але врешті останнє слово за університетом.

Результати тестів

При заповненні аплікаційної форми, університети часто запитують про результати тестів, як наприклад TOEFL, SAT, GRE і т.д. Однак, це не замінює офіційних оцінок з навчального закладу. Якщо ви ще не складали цих тестів (TOEFL, SAT, GRE) або ще не знаєте своїх результатів, просто вкажіть приблизну дату здачі тесту або отримання результату. Тим не менше, ви все ще можете подати аплікаційну форму, навіть якщо ще не складали тестів.

Освіта

Використовуйте транслітерацію безпосередньо з української на англійську, коли вказуєте ваш ступінь та освіту. НЕ використовуйте американських еквівалентів. Тобто, не пишіть ступінь бакалавра «Bachelor’s Degree» або магістра «Master’s Degree». Українські наукові ступені слід перекладати як “«Atestat», «Diplom», та «Candidate of Sciences».

Оскільки в українських навчальних закладах зазвичай не складають рейтинг студентів відповідно до їхньої успішності, залиште цей розділ порожнім.

При відповіді на питання «Скільки років ви вивчали англійську мову?» врахуйте лише роки освіти в навчальних закладах. Якщо ж окрім навчальних закладів, ви вивчали англійську у приватних установах та з репетитором, такі дані вказуйте окремо.

При оцінці вашого знання англійської та інших іноземних мов, будьте чесними — не бійтеся похвалити себе, але і не переоцінюйте свої здібності. Оцініть свої мовні знання за такими пунктами: читання, усне спілкування та письмо. Найчастіше використовуються слова «відмінно», «добре», «задовільно» і «погано» для опису мовних здібностей. Врахуйте знання яких-небудь інших іноземних мов і українську мову. Ваша основна мова має бути зазначена як «рідна».

Академічні нагороди

Декілька прикладів: Червоний Диплом, що перекладається як «диплом з відзнакою (Diploma with Honors)»; нагороди, отримані за участь у олімпіадах; рекомендації за участь у студентському науковому товаристві; стипендії, що ви отримали за високі здобутки у навчанні та відмінні оцінки, а також будь-які друковані праці. Якщо у вас багато публікацій, будь ласка, вкажіть їх на окремому аркуші.

Позакласна та громадська діяльність

Студенти мають уточнити участь у всіх позашкільних заходах, як наприклад, участь у тематичних клубах чи гуртках, спортивних секціях, театральних студіях тощо. Це особливо важливо для студентів бакалаврату. Коледжі та університети зацікавлені в «багатогранних» студентах, які мають інші інтереси, окрім наукових. Якщо ви отримали нагороди або призи за участь у різноманітних заходах, вкажіть їх.

У Сполучених Штатах учні старших класів та коледжів часто беруть участь в неоплачуваній волонтерській діяльності. Наприклад, вони можуть надавати допомогу пацієнтам в лікарні по кілька годин на тиждень або допомагати при роздачі їжі в їдальні для безхатьків. Тому, навіть якщо ви не брали участi в офіційних програмах, вкажіть те, що може розглядатись як ваш внесок у розвиток громади.

Фінансова допомога

Аплікаційна форма для прийому в університет подається окремо від аплікаційної форми для отримання фінансової допомоги. Такий розподіл існує для того, аби не прив’язувати прийом до університету до фінансових труднощів студента.

Якомога точніше заповніть фінансовий розділ та будьте пильні при заповненні таблиці про джерела фінансування навчання.

Також у аплікаційній формі, а краще у фінансовому розділі, вкажіть наступне: «враховуючи курс української валюти, я не спроможний фінансувати свою освіту. Саме тому, прошу вас врахувати мене на подання на всі можливі для мене види фінансової допомоги».

Добре перевірте всі можливості навчальних та дослідницьких стипендій.

Якщо у вас є значна сума у доларах, вкажіть її. Наприклад, якщо один рік в університеті коштує $ 10 000, і Ви можете сплатити $ 5000, то університет швидше за все погодиться профінансувати ще $ 5000, аніж оплачувати навчання у повному обсязі.

Мотиваційний лист

Мотиваційний лист є надзвичайно важливою частиною аплікаційного процесу, адже він створює вагоме враження про вашу особистість факультетові, що вас приймає. Яка ваша мотивація? Чи зрозуміло ви пишете? Чи збігаються ваші інтереси з інтересами факультету/університету? Чи вмієте ви висловлювати свою ідеї ефективно? Що виокремлює вас серед інших претендентів і робить особливо бажаним студентом для університету?

Мабуть, спершу вам слід написати досить загальний мотиваційний лист навіть при вступі на магістратуру. Виклавши всі ваші ідеї на папері, ви зможете прояснити мислення. Якщо вам вдасться зробити це на трьох друкованих аркушах паперу, тоді ви, ймовірно, дійсно знаєте, чого хочете. Загалом, цей лист має відображати ваш інтелектуальний розвиток. Наприклад, обговорення важливих рішень у житті та що вплинуло на них — вибір предмету навчання, вибір кар’єрних цілей, хто з членів родини став для вас зразком для наслідування і т.д.

Коли вже матимете загальний мотиваційний лист, можна спробувати адаптувати його до конкретних навчальних програм, на які ви подаєтеся, вказуючи на причини — чому саме обрали цю навчальну програму та як вона відповідає вашим інтересам. Інколи при поданні на навчальну програму вказано конкретний формат мотиваційного листа або ж вказано лише питання, на які необхідно дати відповідь. У будь-якому випадку, викладачі зацікавлені побачити вашу мотивацію, інтелектуальні здібності та вашу придатність для їхньої конкретної програми.

Загалом, мотиваційний лист — це також хороший спосіб знайти підхід до викладачів та попросити рекомендацій. Перед остаточним написанням, домовтеся про зустріч із викладачем, щоб обговорити ваш мотиваційний лист, а після зустрічі зверніться до викладача з проханням написати Вам рекомендацію. Так ви отримаєте цінний відгук на ваш лист, а також продемонструєте серйозність ваших намірів щодо магістратури.

Документи, що подаються разом з аплікаційною формою

А. Диплом

Зробіть копію оригіналу диплома з печаткою та підписом проректора або ректора університету. Крім того, при бажанні, диплом може підписати декан вашого факультету. Ви також повинні вкласти англомовний переклад диплому, засвідчений нотаріусом, або перекладений мовною агенцією чи факультетом іноземних мов вашого університету. Дотримуйтесь акуратності. *Якщо ви подаєтеся на бакалаврську програму, тоді замість диплому вкладіть копію атестату*.

Університети розуміють, що якщо ви ще не отримали диплом, то відповідно не можете надіслати його копію. Однак, якщо вас буде прийнято на програму, університет зазвичай попросить направити копію диплому пізніше, коли він вже у вас буде.

Б. Додаток до диплому

Оскільки українські виші зазвичай не надають офіційні додатки до диплому, вам необхідно буде підготувати свій екземпляр. Найкраще перекласти виписку з залікової книжки студента, що містить більш повну інформацію, аніж «Додаток до диплома». Вам не потрібно перекладати обидва документи. Зробіть копію з залікової книжки і дотримуйтесь тої ж процедури перекладу, що і з дипломом (підписану копію заліковки потрібно перекласти: нотаріально, мовною агенцією або ж факультетом іноземних мов університету). При перекладі ви можете змінити формат залікової книги так, щоби він був більш схожим на американський «транскрипт». Якщо зміна формату може створити зайві проблеми під час перекладу, тоді можете з самого початку власноруч підготувати свій формат «транскрипту» українською мовою, засвідчити його підписом відповідних керівників університету та факультету і аж потім перекласти засвідчену копію на англійську мову. Англійський варіант повинен бути з печаткою та підписом особи, що має офіційний дозвіл засвідчувати переклади.

Якщо ви подаєтеся на перший рік бакалаврської програми, вам доведеться підготувати транскрипт (виписку з усіма предметами та їх відповідними оцінками) за 9-й, 10-й та 11-й класи українською та англійською мовами. Краще підготувати свій власний транскрипт оскільки «атестат» не містить детальної інформації про всі роки навчання. На підготованому Вами «транскрипті» має стояти підпис директора школи, що засвідчить документ. Українську версію необхідно нотаріально перекласти, або ж це може зробити мовна агенція чи факультет іноземних мов університету. Якщо Ви ще не закінчили школу, транскрипт (виписка предметів та оцінок) повинен містити всі ваші досягнення на даний момент.

Якщо ви подаєтесь на бакалаврську навчальну програму як студент за обміном, вам необхідно додати копію і переклад атестату (процедура перекладу вже описана у попередніх розділах). Ваші університетські здобутки матимуть більше значення, аніж оцінки зі старшої школи. Вам необхідно буде підготувати університетський транскрипт (виписку з усіма предметами та їх відповідними оцінками) на основі даних із залікової книжки. Будь-який надісланий вами документ повинен мати печатку та підпис із вашого університету та офіційний англомовний переклад.

Перекладаючи ваші оцінки, візьміть за зразок наступну примітку:

Відмінно = Excellent (5)
Добре = Good (4)
Задовільно = Satisfactory (3)
Погано = Bad (2)
(Нe) зараховано = (not) passed

GPA що розшифровується як «Grade Point Average» означає середній бал. У США використовують 4-бальну систему оцінювання. Ви НЕ повинні намагатися розрахувати ваш середній бал відповідно до американської системи. Для того, щоб обчислити ваш середній бал, вам необхідно додати всі ваші оцінки і розділити їх на загальну кількість предметів. Наприклад, учень з нижчезгаданими оцінками може написати: «Україна використовує 5-бальну систему оцінювання. Мій середній бал становить 4,5 за шкалою 5.»

Предмет Оцінка
1. фізика 5
2. хімія 5
3. математика 4
4. філософія 4
Всього 18

18 поділити на 4 = 4.5 середній бал

Рекомендаційний лист

1. Листи від викладачів (професорів університету або шкільних вчителів) є дуже важливими, тому що вони як ніхто можуть оцінити ваші наукові здібності. Найкраще просити рекомендацій у тих викладачів, які запам’ятали вас як хорошого учня. Важливо щоб людина, котра дає вам рекомендації, знала вас особисто. Тому необхідно говорити з викладачами щодо вашого подальшого навчання та вступу на магістратуру. Також можна попросити професійний рекомендаційний лист у вашого начальника.

2. При вирішенні до кого звернутись за рекомендаційним листом, надайте перевагу викладачам, які знають вас особисто. Оберіть викладачів з різних сфер. Наприклад, оберіть професора вашого факультету, вашого викладача англійської мови та керівника вашої науково-дослідницької роботи. Підтримуйте баланс: якщо ви додаєте два рекомендаційні листи від професорів з видатними іменами, відомих на Заході, переконайтесь що інші рекомендаційні листи будуть від викладачів чи людей, що знають вас особисто і можуть дати вам дуже конкретні рекомендації. Загалом, ці листи повинні оцінити ваш науковий потенціал у конкретній галузі, тому найкраще отримати принаймні одну рекомендацію від людини, кваліфікованої у цій галузі, що може об’єктивно вас оцінити.

3. Якщо людина, що надає рекомендацію, не володіє англійською мовою, необхідно зробити офіційний переклад української версії. Надішліть обидва документи, оригінал українською та засвідчений переклад англійською мовами разом з аплікаційною формою при поданні до університету.

4. Зазвичай, необхідно три рекомендаційні листи. Ви повинні надіслати саме стільки рекомендаційних, скільки потрібно. З одного боку, недостатня кількість рекомендаційних може розцінюватись як неповна аплікаційна форма та зашкодити вступу в університет. З іншого боку, надмірна кількість рекомендаційних означає, що приймальна комісія витратить більше часу на читання та розгляд ваших документів, що теж їх не порадує.

5. Кожна рекомендація повинна бути підписана автором та вкладена до запечатаного конверту. Університет очікує, що ви особисто не читатимете рекомендацію. Тим не менш, українці ще не мають достатньо досвіду в написанні таких листів. Саме тому, ви можете переглянути ваш рекомендаційний лист та переконатися, що він написаний з дотриманням всіх правил. Ми не радимо писати самому рекомендаційні листи. Це буде очевидним для англомовної людини, що всі три рекомендації написала одна і та ж особа. У ваших же інтересах отримати правильно написані, дуже конкретні рекомендації від викладачів, які знають вас досить добре.

Перелік документів для подачі разом з аплікаційною формою

Розділи аплікаційної форми

  • Заява про прийом
  • Заява на отримання фінансової допомоги
  • Інформація щодо подання на стипендії або інша корисна інформація

Додатки до аплікаційної форми

  • Засвідчена копія диплому та офіційний переклад
  • Засвідчена копія «транскрипту» (витяг з залікової книжки) та офіційний переклад
  • Мотиваційний лист та наукові роботи за необхідністю.
  • Рекомендаційні листи
  • Резюме (якщо потрібно)

Надсилання аплікаційної форми

А. Щоби уникнути втрати чи загублення певних частин аплікаційної форми, надішліть всі документи в одному конверті. Рекомендаційні листи повинні бути запакованими в менші конверти і вкладені в один великий загальний конверт.

Б. Якщо ви в змозі, оплатіть вступний внесок. Деякі навчальні заклади відмовляються від вступного внеску, однак не всі. Якщо ви просите навчальний заклад дозволити вам не сплачувати вступний внесок, тоді надішліть аплікаційну форму заздалегідь. У разі, якщо ж вам не дозволять уникнути вступного внеску, університет матиме час повідомити вас. Оплатіть вступний внесок якнайшвидше, щоби не пропустити кінцевого терміну подання аплікаційної форми і тим самим — можливості отримання фінансової допомоги.

  1. При вступі на магістратуру та неспроможності сплатити вступний внесок, відправте аплікаційну форму до факультету, на який ви вступаєте. Тільки сам факультет може просити дозволу для вас не сплачувати вступний внесок. Якщо ж ви спроможні, сплатіть внесок за інструкціями, вказаними в університеті.
  2. Якщо ви вступаєте на бакалаврську програму, надішліть аплікаційну форму до приймальної комісії бакалаврату незалежно від того, спроможні ви чи ні оплатити вступний внесок.

Термін рішень щодо надання фінансової допомоги часто припадає на січень та лютий. Не чекайте до останнього дня. Надішліть аплікаційну форму якнайшвидше.

Після відправлення заявки на вступ, вашою відповідальністю є підтримання зв’язку з факультетoм, на який ви вступаєте, та стежити за розглядом вашої кандидатури. Якщо до кінця квітня не буде жодної відповіді, вам слід звернутися до університету.

На замітку

«Приймальна комісія знає, що ваша освітня система може відрізнятися від системи США. Вони не зацікавленні приймати вас на навчання, якщо ви маєте недостатню освітню базу для подальшого навчання в їхньому університеті. Однак, вони зацікавленні у науково здібних людях. Загалом, в анкеті найкраще написати назву навчального закладу, оцінки та отримані сертифікати, не шукаючи їхніх аналогів у іноземній освітній системі. Наприклад, студент із країн колишнього Радянського Союзу матиме атестат, диплом, ступінь кандидата наук, тощо. Працівники приймальної комісії загалом добре знайомі з назвами освітніх ступенів різних країн.»

«Якщо Вам здається, що працівники приймальної комісії не до кінця зрозуміють або ж не так трактуватимуть Ваші освітні здобутки, Ви можете пояснити ситуацію в окремому листі. Будь-яка додаткова інформація (додаткові сертифікати, імена, тощо), які ви надаєте в цьому листі, повинні відповідати інформації у вашій аплікаційній формі.»